Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (27:37) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(27:37:1)
ir'jiʿ
Return
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(27:37:2)
ilayhim
to them,
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(27:37:3)
falanatiyannahum
surely, we will come to them
REM – prefixed resumption particle
EMPH – emphatic prefix lām
V – 1st person plural imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الفاء استئنافية
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(27:37:4)
bijunūdin
with hosts
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural indefinite noun
جار ومجرور
(27:37:5)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(27:37:6)
qibala
(is) resistance
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(27:37:7)
lahum
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(27:37:8)
bihā
of it,
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
جار ومجرور
(27:37:9)
walanukh'rijannahum
and surely, we will drive them out
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
V – 1st person plural (form IV) imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(27:37:10)
min'hā
from there
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(27:37:11)
adhillatan
(in) humiliation,
N – accusative masculine plural indefinite noun
اسم منصوب
(27:37:12)
wahum
and they
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو عاطفة
ضمير منفصل
(27:37:13)
ṣāghirūna
(will be) abased."
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
(27:38:1)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(27:38:2)
yāayyuhā
"O
VOC – prefixed vocative particle ya
N – nominative noun
أداة نداء
اسم مرفوع
(27:38:3)
l-mala-u
chiefs!
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(27:38:4)
ayyukum
Which of you
INTG – nominative interrogative noun
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
اسم استفهام مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(27:38:5)
yatīnī
will bring me
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 1st person singular object pronoun
فعل مضارع والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(27:38:6)
biʿarshihā
her throne
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
جار ومجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(27:38:7)
qabla
before
T – accusative time adverb
ظرف زمان منصوب
(27:38:8)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(27:38:9)
yatūnī
they come to me
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
PRON – 1st person singular object pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(27:38:10)
mus'limīna
(in) submission?"
N – accusative masculine plural (form IV) active participle → Islam
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__