Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (26:63) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(26:63:1)
fa-awḥaynā
Then We inspired
REM – prefixed resumption particle
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(26:63:2)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(26:63:3)
mūsā
Musa,
PN – genitive masculine proper noun → Musa
اسم علم مجرور
(26:63:4)
ani
[that]
INT – particle of interpretation
حرف تفسير
(26:63:5)
iḍ'rib
"Strike
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(26:63:6)
biʿaṣāka
with your staff
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(26:63:7)
l-baḥra
the sea."
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(26:63:8)
fa-infalaqa
So it parted
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular (form VII) perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(26:63:9)
fakāna
and became
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الفاء عاطفة
فعل ماض
(26:63:10)
kullu
each
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(26:63:11)
fir'qin
part
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(26:63:12)
kal-ṭawdi
like the mountain
P – prefixed preposition ka
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(26:63:13)
l-ʿaẓīmi
[the] great.
ADJ – genitive masculine singular adjective
صفة مجرورة
(26:64:1)
wa-azlafnā
And We brought near
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(26:64:2)
thamma
there,
LOC – location adverb
ظرف مكان
(26:64:3)
l-ākharīna
the others.
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(26:65:1)
wa-anjaynā
And We saved
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(26:65:2)
mūsā
Musa
PN – nominative masculine proper noun → Musa
اسم علم مرفوع
(26:65:3)
waman
and who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(26:65:4)
maʿahu
(were) with him
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(26:65:5)
ajmaʿīna
all.
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(26:66:1)
thumma
Then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(26:66:2)
aghraqnā
We drowned
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(26:66:3)
l-ākharīna
the others.
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(26:67:1)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(26:67:2)

in
P – preposition
حرف جر
(26:67:3)
dhālika
that
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(26:67:4)
laāyatan
surely (is) a Sign,
EMPH – emphatic prefix lām
N – accusative feminine singular indefinite noun
اللام لام التوكيد
اسم منصوب
(26:67:5)
wamā
but not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(26:67:6)
kāna
are
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(26:67:7)
aktharuhum
most of them
N – nominative masculine singular noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(26:67:8)
mu'minīna
believers.
N – accusative masculine plural (form IV) active participle
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__