Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (26:213) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(26:213:1)
falā
So (do) not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي
(26:213:2)
tadʿu
invoke
V – 3rd person feminine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(26:213:3)
maʿa
with
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(26:213:4)
l-lahi
Allah,
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(26:213:5)
ilāhan
god
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(26:213:6)
ākhara
another
ADJ – accusative masculine singular adjective
صفة منصوبة
(26:213:7)
fatakūna
lest you be
CAUS – prefixed particle of cause
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
الفاء سببية
فعل مضارع منصوب
(26:213:8)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(26:213:9)
l-muʿadhabīna
those punished.
N – genitive masculine plural (form II) passive participle
اسم مجرور
(26:214:1)
wa-andhir
And warn
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(26:214:2)
ʿashīrataka
your kindred
N – accusative feminine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(26:214:3)
l-aqrabīna
[the] closest.
ADJ – accusative masculine plural adjective
صفة منصوبة
(26:215:1)
wa-ikh'fiḍ
And lower
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(26:215:2)
janāḥaka
your wing
N – accusative masculine noun → Wing
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(26:215:3)
limani
to (those) who
P – prefixed preposition lām
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(26:215:4)
ittabaʿaka
follow you
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(26:215:5)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(26:215:6)
l-mu'minīna
the believers.
N – genitive masculine plural (form IV) active participle
اسم مجرور
(26:216:1)
fa-in
Then if
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
الفاء استئنافية
حرف شرط
(26:216:2)
ʿaṣawka
they disobey you
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(26:216:3)
faqul
then say,
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الفاء استئنافية
فعل أمر
(26:216:4)
innī
"Indeed, I am
ACC – accusative particle
PRON – 1st person singular object pronoun
حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(26:216:5)
barīon
innocent
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(26:216:6)
mimmā
of what
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(26:216:7)
taʿmalūna
you do."
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(26:217:1)
watawakkal
And put (your) trust
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular (form V) imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(26:217:2)
ʿalā
in
P – preposition
حرف جر
(26:217:3)
l-ʿazīzi
the All-Mighty,
N – genitive masculine singular noun
اسم مجرور
(26:217:4)
l-raḥīmi
the Most Merciful,
ADJ – genitive masculine singular adjective
صفة مجرورة
Language Research Group
University of Leeds
__