Qur'an | Quranic Corpus | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__ __

Word-by-Word Grammar - Verse (25:51)

Language Research Group
__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (25) sūrat l-fur'qān (The Criterion)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(25:51:1)
And if
walaw
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional particle
الواو عاطفة
حرف شرط
(25:51:2)
We willed,
shi'nā
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(25:51:3)
surely, We (would) have raised
labaʿathnā
EMPH – prefixed emphatic particle lām
V – 1st person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
اللام لام التوكيد
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(25:51:4)
in
P – preposition
حرف جر
(25:51:5)
every
kulli
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(25:51:6)
town
qaryatin
N – genitive feminine indefinite noun
اسم مجرور
(25:51:7)
a warner.
nadhīran
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(25:52:1)
So (do) not
falā
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي
(25:52:2)
obey
tuṭiʿi
V – 3rd person feminine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(25:52:3)
the disbelievers
l-kāfirīna
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
(25:52:4)
and strive (against) them
wajāhid'hum
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular (form III) imperative verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(25:52:5)
with it,
bihi
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(25:52:6)
a striving
jihādan
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(25:52:7)
great.
kabīran
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة