Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (24:58) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (24) sūrat l-nūr (The Light)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(24:58:1)
yāayyuhā
O you who believe!
VOC – prefixed vocative particle ya
N – nominative noun
أداة نداء
اسم مرفوع
(24:58:2)
alladhīna
O you who believe!
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(24:58:3)
āmanū
O you who believe!
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:58:4)
liyastadhinkumu
Let ask your permission
IMPV – prefixed imperative particle lām
V – 3rd person masculine singular (form X) imperfect verb, jussive mood
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
اللام لام الامر
فعل مضارع مجزوم والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(24:58:5)
alladhīna
those whom
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(24:58:6)
malakat
possess
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(24:58:7)
aymānukum
your right hands
N – nominative masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(24:58:8)
wa-alladhīna
and those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine plural relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(24:58:9)
lam
(have) not
NEG – negative particle
حرف نفي
(24:58:10)
yablughū
reached
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:58:11)
l-ḥuluma
puberty
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(24:58:12)
minkum
among you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(24:58:13)
thalātha
(at) three
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(24:58:14)
marrātin
times,
N – genitive feminine plural indefinite noun
اسم مجرور
(24:58:15)
min
before
P – preposition
حرف جر
(24:58:16)
qabli
before
N – genitive noun
اسم مجرور
(24:58:17)
ṣalati
(the) prayer
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(24:58:18)
l-fajri
(of) dawn,
N – genitive masculine noun → Dawn
اسم مجرور
(24:58:19)
waḥīna
and when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(24:58:20)
taḍaʿūna
you put aside
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:58:21)
thiyābakum
your garments
N – accusative masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(24:58:22)
mina
at
P – preposition
حرف جر
(24:58:23)
l-ẓahīrati
noon
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(24:58:24)
wamin
and after
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
الواو عاطفة
حرف جر
(24:58:25)
baʿdi
and after
N – genitive noun
اسم مجرور
(24:58:26)
ṣalati
(the) prayer
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(24:58:27)
l-ʿishāi
(of) night.
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(24:58:28)
thalāthu
(These) three
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(24:58:29)
ʿawrātin
(are) times of privacy
N – genitive feminine plural indefinite noun
اسم مجرور
(24:58:30)
lakum
for you.
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(24:58:31)
laysa
Not
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض من اخوات «كان»
(24:58:32)
ʿalaykum
on you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(24:58:33)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(24:58:34)
ʿalayhim
on them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(24:58:35)
junāḥun
any blame
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(24:58:36)
baʿdahunna
after that
T – accusative time adverb
PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun
ظرف زمان منصوب و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(24:58:37)
ṭawwāfūna
(as) moving about
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(24:58:38)
ʿalaykum
among you,
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(24:58:39)
baʿḍukum
some of you
N – nominative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(24:58:40)
ʿalā
among
P – preposition
حرف جر
(24:58:41)
baʿḍin
others.
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(24:58:42)
kadhālika
Thus
P – prefixed preposition ka
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
جار ومجرور
(24:58:43)
yubayyinu
Allah makes clear
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
فعل مضارع
(24:58:44)
l-lahu
Allah makes clear
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(24:58:45)
lakumu
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(24:58:46)
l-āyāti
the Verses,
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(24:58:47)
wal-lahu
and Allah
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – nominative proper noun → Allah
الواو عاطفة
لفظ الجلالة مرفوع
(24:58:48)
ʿalīmun
(is) All-Knower,
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(24:58:49)
ḥakīmun
All-Wise.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(24:59:1)
wa-idhā
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(24:59:2)
balagha
reach
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(24:59:3)
l-aṭfālu
the children
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(24:59:4)
minkumu
among you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(24:59:5)
l-ḥuluma
the puberty
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(24:59:6)
falyastadhinū
then let them ask permission
REM – prefixed resumption particle
IMPV – prefixed imperative particle lām
V – 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
اللام لام الامر
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:59:7)
kamā
as
P – prefixed preposition ka
SUB – subordinating conjunction
جار ومجرور
(24:59:8)
is'tadhana
asked permission
V – 3rd person masculine singular (form X) perfect verb
فعل ماض
(24:59:9)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(24:59:10)
min
(were) before them.
P – preposition
حرف جر
(24:59:11)
qablihim
(were) before them.
N – genitive noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(24:59:12)
kadhālika
Thus
P – prefixed preposition ka
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
جار ومجرور
(24:59:13)
yubayyinu
Allah makes clear
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
فعل مضارع
(24:59:14)
l-lahu
Allah makes clear
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(24:59:15)
lakum
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(24:59:16)
āyātihi
His Verses.
N – genitive feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(24:59:17)
wal-lahu
And Allah
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – nominative proper noun → Allah
الواو عاطفة
لفظ الجلالة مرفوع
(24:59:18)
ʿalīmun
(is) All-Knower
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(24:59:19)
ḥakīmun
All-Wise.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__