Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (24) sūrat l-nūr (The Light)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(24:40:1) aw Or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(24:40:2) kaẓulumātin (is) like (the) darkness[es] | P – prefixed preposition ka N – genitive feminine plural indefinite noun جار ومجرور | |
(24:40:3) fī in | P – preposition حرف جر | |
(24:40:4) baḥrin a sea | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(24:40:5) lujjiyyin deep, | ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective صفة مجرورة | |
(24:40:6) yaghshāhu covers it | V – 3rd person masculine singular imperfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(24:40:7) mawjun a wave, | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(24:40:8) min on it | P – preposition حرف جر | |
(24:40:9) fawqihi on it | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:40:10) mawjun a wave, | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(24:40:11) min on it | P – preposition حرف جر | |
(24:40:12) fawqihi on it | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:40:13) saḥābun a cloud, | N – nominative masculine indefinite noun → Cloud اسم مرفوع | |
(24:40:14) ẓulumātun darkness[es] | ADJ – nominative feminine plural indefinite adjective صفة مرفوعة | |
(24:40:15) baʿḍuhā some of it | N – nominative masculine noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مرفوع و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:40:16) fawqa on | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(24:40:17) baʿḍin others. | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(24:40:18) idhā When | T – time adverb ظرف زمان | |
(24:40:19) akhraja he puts out | V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb فعل ماض | |
(24:40:20) yadahu his hand | N – accusative feminine singular noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:40:21) lam hardly | NEG – negative particle حرف نفي | |
(24:40:22) yakad hardly | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(24:40:23) yarāhā he (can) see it. | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood PRON – 3rd person feminine singular object pronoun فعل مضارع منصوب و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(24:40:24) waman And (for) whom | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(24:40:25) lam not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(24:40:26) yajʿali Allah (has) made | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(24:40:27) l-lahu Allah (has) made | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(24:40:28) lahu for him | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(24:40:29) nūran a light, | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(24:40:30) famā then not | REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الفاء استئنافية حرف نفي | |
(24:40:31) lahu for him | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(24:40:32) min (is) any | P – preposition حرف جر | |
(24:40:33) nūrin light. | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور |