Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (24:37) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (24) sūrat l-nūr (The Light)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(24:37:1)
rijālun
Men -
N – nominative masculine plural indefinite noun
اسم مرفوع
(24:37:2)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(24:37:3)
tul'hīhim
distracts them
V – 3rd person feminine singular (form IV) imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(24:37:4)
tijāratun
trade
N – nominative feminine indefinite noun
اسم مرفوع
(24:37:5)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(24:37:6)
bayʿun
sale
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(24:37:7)
ʿan
from
P – preposition
حرف جر
(24:37:8)
dhik'ri
(the) remembrance of Allah
N – genitive masculine verbal noun
اسم مجرور
(24:37:9)
l-lahi
(the) remembrance of Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(24:37:10)
wa-iqāmi
and (from) establishing
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine (form IV) verbal noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(24:37:11)
l-ṣalati
the prayer
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(24:37:12)
waītāi
and giving
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine (form IV) verbal noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(24:37:13)
l-zakati
zakah.
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(24:37:14)
yakhāfūna
They fear
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:37:15)
yawman
a Day
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(24:37:16)
tataqallabu
will turn about
V – 3rd person feminine singular (form V) imperfect verb
فعل مضارع
(24:37:17)
fīhi
therein
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(24:37:18)
l-qulūbu
the hearts
N – nominative feminine plural noun → Heart
اسم مرفوع
(24:37:19)
wal-abṣāru
and the eyes.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine plural noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(24:38:1)
liyajziyahumu
That Allah may reward them
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(24:38:2)
l-lahu
That Allah may reward them
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(24:38:3)
aḥsana
(with the) best
N – accusative masculine singular noun
اسم منصوب
(24:38:4)

(of) what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(24:38:5)
ʿamilū
they did,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:38:6)
wayazīdahum
and increase them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع منصوب و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(24:38:7)
min
from
P – preposition
حرف جر
(24:38:8)
faḍlihi
His Bounty.
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(24:38:9)
wal-lahu
And Allah
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – nominative proper noun → Allah
الواو عاطفة
لفظ الجلالة مرفوع
(24:38:10)
yarzuqu
provides
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(24:38:11)
man
whom
REL – relative pronoun
اسم موصول
(24:38:12)
yashāu
He wills
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(24:38:13)
bighayri
without
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(24:38:14)
ḥisābin
measure.
N – genitive masculine indefinite (form III) verbal noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__