Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (23:40) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (23) sūrat l-mu'minūn (The Believers)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(23:40:1)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(23:40:2)
ʿammā
"After a little while
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(23:40:3)
qalīlin
"After a little while
N – genitive masculine singular indefinite noun
اسم مجرور
(23:40:4)
layuṣ'biḥunna
surely they will become
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
اللام لام التوكيد
فعل مضارع من اخوات «كان» والنون للتوكيد
(23:40:5)
nādimīna
regretful."
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
(23:41:1)
fa-akhadhathumu
So seized them
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person feminine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(23:41:2)
l-ṣayḥatu
the awful cry
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
(23:41:3)
bil-ḥaqi
in truth,
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(23:41:4)
fajaʿalnāhum
and We made them
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الفاء عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(23:41:5)
ghuthāan
(as) rubbish of dead leaves.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(23:41:6)
fabuʿ'dan
So away
REM – prefixed resumption particle
N – accusative masculine indefinite noun
الفاء استئنافية
اسم منصوب
(23:41:7)
lil'qawmi
with the people -
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(23:41:8)
l-ẓālimīna
the wrongdoers.
ADJ – genitive masculine plural active participle
صفة مجرورة
(23:42:1)
thumma
Then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(23:42:2)
anshanā
We produced
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(23:42:3)
min
after them
P – preposition
حرف جر
(23:42:4)
baʿdihim
after them
N – genitive noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(23:42:5)
qurūnan
a generation
N – accusative masculine plural indefinite noun
اسم منصوب
(23:42:6)
ākharīna
another.
ADJ – accusative masculine plural adjective
صفة منصوبة
Language Research Group
University of Leeds
__