Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (23:27) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (23) sūrat l-mu'minūn (The Believers)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(23:27:1)
fa-awḥaynā
So We inspired
REM – prefixed resumption particle
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(23:27:2)
ilayhi
to him,
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(23:27:3)
ani
"That
INT – particle of interpretation
حرف تفسير
(23:27:4)
iṣ'naʿi
construct
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(23:27:5)
l-ful'ka
the ship
N – accusative masculine noun → Ship
اسم منصوب
(23:27:6)
bi-aʿyuninā
under Our eyes,
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine plural noun → Eye
PRON – 1st person plural possessive pronoun
جار ومجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(23:27:7)
wawaḥyinā
and Our inspiration,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(23:27:8)
fa-idhā
then when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان
(23:27:9)
jāa
comes
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(23:27:10)
amrunā
Our Command
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(23:27:11)
wafāra
and gushes forth
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(23:27:12)
l-tanūru
the oven,
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(23:27:13)
fa-us'luk
then put
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الفاء استئنافية
فعل أمر
(23:27:14)
fīhā
into it
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(23:27:15)
min
of
P – preposition
حرف جر
(23:27:16)
kullin
every (kind)
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(23:27:17)
zawjayni
(of) mates
N – nominative masculine dual noun
اسم مرفوع
(23:27:18)
ith'nayni
two
N – nominative masculine dual noun
اسم مرفوع
(23:27:19)
wa-ahlaka
and your family,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(23:27:20)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(23:27:21)
man
those
REL – relative pronoun
اسم موصول
(23:27:22)
sabaqa
(has) preceded
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(23:27:23)
ʿalayhi
against whom
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(23:27:24)
l-qawlu
the Word
N – nominative masculine verbal noun
اسم مرفوع
(23:27:25)
min'hum
thereof.
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(23:27:26)
walā
And (do) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(23:27:27)
tukhāṭib'nī
address Me
V – 3rd person feminine singular (form III) imperfect verb, jussive mood
PRON – 1st person singular object pronoun
فعل مضارع مجزوم والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(23:27:28)

concerning
P – preposition
حرف جر
(23:27:29)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(23:27:30)
ẓalamū
wronged,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(23:27:31)
innahum
indeed, they
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
حرف نصب و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(23:27:32)
mugh'raqūna
(are) the ones to be drowned.
N – nominative masculine plural (form IV) passive participle
اسم مرفوع
(23:28:1)
fa-idhā
And when
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
T – time adverb
الفاء عاطفة
ظرف زمان
(23:28:2)
is'tawayta
you (have) boarded
V – 2nd person masculine singular (form VIII) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(23:28:3)
anta
you,
PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(23:28:4)
waman
and whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(23:28:5)
maʿaka
(is) with you
LOC – accusative location adverb
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(23:28:6)
ʿalā
[on]
P – preposition
حرف جر
(23:28:7)
l-ful'ki
the ship
N – genitive masculine noun → Ship
اسم مجرور
(23:28:8)
faquli
then say,
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الفاء استئنافية
فعل أمر
(23:28:9)
l-ḥamdu
"Praise
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(23:28:10)
lillahi
(be) to Allah,
P – prefixed preposition lām
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(23:28:11)
alladhī
Who
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(23:28:12)
najjānā
(has) saved us
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
PRON – 1st person plural object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(23:28:13)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(23:28:14)
l-qawmi
the people -
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(23:28:15)
l-ẓālimīna
the wrongdoers."
ADJ – genitive masculine plural active participle
صفة مجرورة
Language Research Group
University of Leeds
__