Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (23:24) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (23) sūrat l-mu'minūn (The Believers)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(23:24:1)
faqāla
But said
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(23:24:2)
l-mala-u
the chiefs
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(23:24:3)
alladhīna
(of) those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(23:24:4)
kafarū
disbelieved
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(23:24:5)
min
among
P – preposition
حرف جر
(23:24:6)
qawmihi
his people,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(23:24:7)

"This is not
NEG – negative particle
حرف نفي
(23:24:8)
hādhā
"This is not
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(23:24:9)
illā
but
RES – restriction particle
أداة حصر
(23:24:10)
basharun
a man
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(23:24:11)
mith'lukum
like you,
N – nominative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(23:24:12)
yurīdu
he wishes
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(23:24:13)
an
to
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(23:24:14)
yatafaḍḍala
assert (his) superiority
V – 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(23:24:15)
ʿalaykum
over you,
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(23:24:16)
walaw
and if
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional particle
الواو عاطفة
حرف شرط
(23:24:17)
shāa
Allah had willed
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(23:24:18)
l-lahu
Allah had willed
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(23:24:19)
la-anzala
surely He (would have) sent down
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
اللام لام التوكيد
فعل ماض
(23:24:20)
malāikatan
Angels.
N – accusative masculine plural indefinite noun
اسم منصوب
(23:24:21)

Not
NEG – negative particle
حرف نفي
(23:24:22)
samiʿ'nā
we heard
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(23:24:23)
bihādhā
of this
P – prefixed preposition bi
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
جار ومجرور
(23:24:24)

from
P – preposition
حرف جر
(23:24:25)
ābāinā
our forefathers.
N – genitive masculine plural noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(23:24:26)
l-awalīna
our forefathers.
ADJ – genitive masculine plural adjective
صفة مجرورة
(23:25:1)
in
Not
NEG – negative particle
حرف نفي
(23:25:2)
huwa
he
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(23:25:3)
illā
(is) but
RES – restriction particle
أداة حصر
(23:25:4)
rajulun
a man
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(23:25:5)
bihi
in him
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(23:25:6)
jinnatun
(is) madness,
N – nominative feminine indefinite noun
اسم مرفوع
(23:25:7)
fatarabbaṣū
so wait
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural (form V) imperative verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(23:25:8)
bihi
concerning him
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(23:25:9)
ḥattā
until
P – preposition
حرف جر
(23:25:10)
ḥīnin
a time."
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(23:26:1)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(23:26:2)
rabbi
"My Lord!
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مرفوع والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(23:26:3)
unṣur'nī
Help me
V – 2nd person masculine singular imperative verb
PRON – 1st person singular object pronoun
فعل أمر والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(23:26:4)
bimā
because
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(23:26:5)
kadhabūni
they deny me."
V – 3rd person masculine plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 1st person singular object pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والياء المحذوفة ضمير متصل في محل نصب مفعول به
Language Research Group
University of Leeds
__