Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(22:76:1) yaʿlamu He knows | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(22:76:2) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(22:76:3) bayna (is) before them | LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب | |
(22:76:4) aydīhim (is) before them | N – nominative feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(22:76:5) wamā and what | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(22:76:6) khalfahum (is) after them. | N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(22:76:7) wa-ilā And to | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition الواو عاطفة حرف جر | |
(22:76:8) l-lahi Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(22:76:9) tur'jaʿu return | V – 3rd person feminine singular passive imperfect verb فعل مضارع مبني للمجهول | |
(22:76:10) l-umūru all the matters. | N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع | |
(22:77:1) yāayyuhā O you who believe! | VOC – prefixed vocative particle ya N – nominative noun أداة نداء اسم مرفوع | |
(22:77:2) alladhīna O you who believe! | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(22:77:3) āmanū O you who believe! | V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(22:77:4) ir'kaʿū Bow | V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(22:77:5) wa-us'judū and prostrate | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(22:77:6) wa-uʿ'budū and worship | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(22:77:7) rabbakum your Lord | N – accusative masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(22:77:8) wa-if'ʿalū and do | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(22:77:9) l-khayra [the] good | N – accusative masculine singular noun اسم منصوب | |
(22:77:10) laʿallakum so that you may | ACC – accusative particle PRON – 2nd person masculine plural object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل» | |
(22:77:11) tuf'liḥūna be successful. | V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |