Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (21:101) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (21) sūrat l-anbiyāa (The Prophets)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(21:101:1)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(21:101:2)
alladhīna
those
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(21:101:3)
sabaqat
has gone forth
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(21:101:4)
lahum
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(21:101:5)
minnā
from Us
P – preposition
PRON – 1st person plural object pronoun
جار ومجرور
(21:101:6)
l-ḥus'nā
the good,
N – nominative feminine singular noun
اسم مرفوع
(21:101:7)
ulāika
those
DEM – plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(21:101:8)
ʿanhā
from it
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(21:101:9)
mub'ʿadūna
(will be) removed far.
N – nominative masculine plural (form IV) passive participle
اسم مرفوع
(21:102:1)

Not
NEG – negative particle
حرف نفي
(21:102:2)
yasmaʿūna
they will hear
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(21:102:3)
ḥasīsahā
(the) slightest sound of it
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم منصوب و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(21:102:4)
wahum
and they
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو عاطفة
ضمير منفصل
(21:102:5)

in
P – preposition
حرف جر
(21:102:6)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(21:102:7)
ish'tahat
desire
V – 3rd person feminine singular (form VIII) perfect verb
فعل ماض
(21:102:8)
anfusuhum
their souls
N – nominative feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(21:102:9)
khālidūna
will abide forever.
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
(21:103:1)

Not
NEG – negative particle
حرف نفي
(21:103:2)
yaḥzunuhumu
will grieve them
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(21:103:3)
l-fazaʿu
the terror
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(21:103:4)
l-akbaru
[the] greatest,
ADJ – nominative masculine singular adjective
صفة مرفوعة
(21:103:5)
watatalaqqāhumu
and will meet them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular (form V) imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(21:103:6)
l-malāikatu
the Angels,
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(21:103:7)
hādhā
"This
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(21:103:8)
yawmukumu
(is) your Day
N – nominative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(21:103:9)
alladhī
which
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(21:103:10)
kuntum
you were
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(21:103:11)
tūʿadūna
promised."
V – 2nd person masculine plural passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__