Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (20:6) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (20) sūrat ṭā hā

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(20:6:1)
lahu
To Him (belongs)
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(20:6:2)

whatever
REL – relative pronoun
اسم موصول
(20:6:3)

(is) in
P – preposition
حرف جر
(20:6:4)
l-samāwāti
the heavens
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(20:6:5)
wamā
and whatever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(20:6:6)

(is) in
P – preposition
حرف جر
(20:6:7)
l-arḍi
the earth,
N – genitive feminine noun → Earth
اسم مجرور
(20:6:8)
wamā
and whatever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(20:6:9)
baynahumā
(is) between them
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person dual possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(20:6:10)
wamā
and whatever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(20:6:11)
taḥta
(is) under
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(20:6:12)
l-tharā
the soil.
N – genitive masculine noun → Soil
اسم مجرور
(20:7:1)
wa-in
And if
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional particle
الواو عاطفة
حرف شرط
(20:7:2)
tajhar
you speak aloud
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(20:7:3)
bil-qawli
the word,
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine verbal noun
جار ومجرور
(20:7:4)
fa-innahu
then indeed, He
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء استئنافية
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(20:7:5)
yaʿlamu
knows
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(20:7:6)
l-sira
the secret
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(20:7:7)
wa-akhfā
and the more hidden.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(20:8:1)
al-lahu
Allah -
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(20:8:2)

(there is) no
NEG – negative particle
حرف نفي
(20:8:3)
ilāha
god
N – accusative masculine singular noun
اسم منصوب
(20:8:4)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(20:8:5)
huwa
Him.
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(20:8:6)
lahu
To Him (belong)
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(20:8:7)
l-asmāu
the Names,
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(20:8:8)
l-ḥus'nā
the Most Beautiful.
ADJ – nominative feminine singular adjective
صفة مرفوعة
(20:9:1)
wahal
And has
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
INTG – interrogative particle
الواو عاطفة
حرف استفهام
(20:9:2)
atāka
come to you
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(20:9:3)
ḥadīthu
the narration
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(20:9:4)
mūsā
(of) Musa?
PN – genitive masculine proper noun → Musa
اسم علم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__