Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)
| Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
| (2:98:1) Whoever man | COND – conditional particle حرف شرط | |
| (2:98:2) is kāna | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
| (2:98:3) an enemy ʿaduwwan | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
| (2:98:4) (to) Allah lillahi | P – prefixed preposition lām PN – genitive proper noun → Allah جار ومجرور | |
| (2:98:5) and His Angels, wamalāikatihi | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
| (2:98:6) and His Messengers, warusulihi | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
| (2:98:7) and Jibreel, wajib'rīla | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – genitive masculine proper noun → Jibreel الواو عاطفة اسم علم مجرور | |
| (2:98:8) and Meekael, wamīkāla | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – genitive masculine proper noun → Mikaeel الواو عاطفة اسم علم مجرور | |
| (2:98:9) then indeed fa-inna | REM – prefixed resumption particle ACC – accusative particle الفاء استئنافية حرف نصب | |
| (2:98:10) Allah l-laha | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
| (2:98:11) (is) an enemy ʿaduwwun | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
| (2:98:12) to the believers. lil'kāfirīna | ![]() | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural active participle جار ومجرور |
| (2:99:1) And indeed walaqad | CONJ – prefixed conjunction wa (and) EMPH – prefixed emphatic particle lām CERT – particle of certainty الواو عاطفة اللام لام التوكيد حرف تحقيق | |
| (2:99:2) We revealed anzalnā | V – 1st person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
| (2:99:3) to you ilayka | P – preposition PRON – 2nd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
| (2:99:4) Verses āyātin | N – accusative feminine plural indefinite noun اسم منصوب | |
| (2:99:5) clear, bayyinātin | ADJ – accusative feminine plural indefinite adjective صفة منصوبة | |
| (2:99:6) and not wamā | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
| (2:99:7) disbelieves yakfuru | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
| (2:99:8) in them bihā | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun جار ومجرور | |
| (2:99:9) except illā | RES – restriction particle أداة حصر | |
| (2:99:10) the defiantly disobedient. l-fāsiqūna | ![]() | N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع |
| (2:100:1) And is (it not that) whenever awakullamā | INTG – prefixed interrogative alif CONJ – prefixed conjunction wa (and) T – time adverb الهمزة همزة استفهام الواو عاطفة ظرف زمان | |
| (2:100:2) they took ʿāhadū | V – 3rd person masculine plural (form III) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
| (2:100:3) a covenant, ʿahdan | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
| (2:100:4) threw it away nabadhahu | V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
| (2:100:5) a party farīqun | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
| (2:100:6) of them? min'hum | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
| (2:100:7) Nay, bal | RET – retraction particle حرف اضراب | |
| (2:100:8) most of them aktharuhum | N – nominative masculine singular noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
| (2:100:9) (do) not lā | NEG – negative particle حرف نفي | |
| (2:100:10) believe. yu'minūna | ![]() | V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |








