Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:82) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:82:1)
wa-alladhīna
And those who
REM – prefixed resumption particle
REL – masculine plural relative pronoun
الواو استئنافية
اسم موصول
(2:82:2)
āmanū
believed
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:82:3)
waʿamilū
and did
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:82:4)
l-ṣāliḥāti
righteous deeds,
N – accusative feminine plural active participle
اسم منصوب
(2:82:5)
ulāika
those
DEM – plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(2:82:6)
aṣḥābu
(are the) companions
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(2:82:7)
l-janati
(of) Paradise;
PN – genitive feminine proper noun → Paradise
اسم علم مجرور
(2:82:8)
hum
they
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(2:82:9)
fīhā
in it
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(2:82:10)
khālidūna
(will) abide forever.
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__