Qur'an | Quranic Corpus | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__ __

Word-by-Word Grammar - Verse (2:4)

Language Research Group
__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:4:1)
And those who
wa-alladhīna
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine plural relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(2:4:2)
believe
yu'minūna
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:4:3)
in what
bimā
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(2:4:4)
(is) sent down
unzila
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(2:4:5)
to you
ilayka
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(2:4:6)
and what
wamā
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(2:4:7)
was sent down
unzila
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(2:4:8)
from
min
P – preposition
حرف جر
(2:4:9)
before you
qablika
N – genitive noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:4:10)
and in the Hereafter
wabil-ākhirati
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine noun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(2:4:11)
they
hum
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(2:4:12)
firmly believe.
yūqinūna
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:5:1)
Those
ulāika
DEM – plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(2:5:2)
(are) on
ʿalā
P – preposition
حرف جر
(2:5:3)
Guidance
hudan
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(2:5:4)
from
min
P – preposition
حرف جر
(2:5:5)
their Lord,
rabbihim
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:5:6)
and those -
wa-ulāika
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
DEM – plural demonstrative pronoun
الواو عاطفة
اسم اشارة
(2:5:7)
they
humu
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(2:5:8)
(are) the successful ones.
l-muf'liḥūna
N – nominative masculine plural (form IV) active participle
اسم مرفوع
(2:6:1)
Indeed,
inna
ACC – accusative particle
حرف نصب
(2:6:2)
those who
alladhīna
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(2:6:3)
disbelieve[d],
kafarū
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:6:4)
(it) is same
sawāon
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(2:6:5)
to them
ʿalayhim
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(2:6:6)
whether you warn them
a-andhartahum
EQ – prefixed equalization particle
V – 2nd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الهمزة همزة التسوية
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:6:7)
or
am
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(2:6:8)
not
lam
NEG – negative particle
حرف نفي
(2:6:9)
you warn them,
tundhir'hum
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع مجزوم و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:6:10)
not
NEG – negative particle
حرف نفي
(2:6:11)
they believe.
yu'minūna
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل