Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:269) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:269:1)
yu'tī
He grants
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(2:269:2)
l-ḥik'mata
[the] wisdom
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(2:269:3)
man
(to) whom
REL – relative pronoun
اسم موصول
(2:269:4)
yashāu
He wills,
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(2:269:5)
waman
and whoever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الواو استئنافية
اسم شرط
(2:269:6)
yu'ta
is granted
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مبني للمجهول مجزوم
(2:269:7)
l-ḥik'mata
[the] wisdom,
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(2:269:8)
faqad
then certainly
RSLT – prefixed result particle
CERT – particle of certainty
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف تحقيق
(2:269:9)
ūtiya
he is granted
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(2:269:10)
khayran
good
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(2:269:11)
kathīran
abundant.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(2:269:12)
wamā
And none
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
حرف نفي
(2:269:13)
yadhakkaru
remembers
V – 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb
فعل مضارع
(2:269:14)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(2:269:15)
ulū
those
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(2:269:16)
l-albābi
(of) understanding.
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(2:270:1)
wamā
And whatever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الواو استئنافية
اسم شرط
(2:270:2)
anfaqtum
you spend
V – 2nd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:270:3)
min
(out) of
P – preposition
حرف جر
(2:270:4)
nafaqatin
(your) expenditures
N – genitive feminine indefinite noun
اسم مجرور
(2:270:5)
aw
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(2:270:6)
nadhartum
you vow
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:270:7)
min
of
P – preposition
حرف جر
(2:270:8)
nadhrin
vow(s),
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(2:270:9)
fa-inna
then indeed,
RSLT – prefixed result particle
ACC – accusative particle
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف نصب
(2:270:10)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(2:270:11)
yaʿlamuhu
knows it,
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:270:12)
wamā
and not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
حرف نفي
(2:270:13)
lilẓẓālimīna
for the wrongdoers
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural active participle
جار ومجرور
(2:270:14)
min
any
P – preposition
حرف جر
(2:270:15)
anṣārin
helpers.
N – genitive masculine plural indefinite noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__