Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Verse (2:257) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:257:1)
al-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(2:257:2)
waliyyu
(is the) Protecting Guardian
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(2:257:3)
alladhīna
(of) those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(2:257:4)
āmanū
believe[d].
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:257:5)
yukh'rijuhum
He brings them out
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:257:6)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(2:257:7)
l-ẓulumāti
[the] darkness
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(2:257:8)
ilā
towards
P – preposition
حرف جر
(2:257:9)
l-nūri
[the] light.
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(2:257:10)
wa-alladhīna
And those who
REM – prefixed resumption particle
REL – masculine plural relative pronoun
الواو استئنافية
اسم موصول
(2:257:11)
kafarū
disbelieve(d)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:257:12)
awliyāuhumu
their guardians
N – nominative masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:257:13)
l-ṭāghūtu
(are) the evil ones,
N – nominative noun
اسم مرفوع
(2:257:14)
yukh'rijūnahum
they bring them out
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:257:15)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(2:257:16)
l-nūri
the light
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(2:257:17)
ilā
towards
P – preposition
حرف جر
(2:257:18)
l-ẓulumāti
[the] darkness.
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(2:257:19)
ulāika
Those
DEM – plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(2:257:20)
aṣḥābu
(are the) companions
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(2:257:21)
l-nāri
(of) the Fire,
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(2:257:22)
hum
they
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(2:257:23)
fīhā
in it
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(2:257:24)
khālidūna
will abide forever.
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__