Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:203) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:203:1)
wa-udh'kurū
And remember
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:203:2)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(2:203:3)

during
P – preposition
حرف جر
(2:203:4)
ayyāmin
days
N – genitive masculine plural indefinite noun
اسم مجرور
(2:203:5)
maʿdūdātin
numbered.
ADJ – genitive feminine plural indefinite passive participle
صفة مجرورة
(2:203:6)
faman
Then (he) who
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الفاء استئنافية
اسم شرط
(2:203:7)
taʿajjala
hurries
V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb
فعل ماض
(2:203:8)

in
P – preposition
حرف جر
(2:203:9)
yawmayni
two days
N – genitive masculine dual noun
اسم مجرور
(2:203:10)
falā
then no
RSLT – prefixed result particle
NEG – negative particle
الفاء واقعة في جواب الشرط
نافية تعمل عمل «أن»
(2:203:11)
ith'ma
sin
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(2:203:12)
ʿalayhi
upon him,
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(2:203:13)
waman
and whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional noun
الواو عاطفة
اسم شرط
(2:203:14)
ta-akhara
delays
V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb
فعل ماض
(2:203:15)
falā
then no
RSLT – prefixed result particle
NEG – negative particle
الفاء واقعة في جواب الشرط
نافية تعمل عمل «أن»
(2:203:16)
ith'ma
sin
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(2:203:17)
ʿalayhi
upon him
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(2:203:18)
limani
for (the one) who
P – prefixed preposition lām
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(2:203:19)
ittaqā
fears.
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
فعل ماض
(2:203:20)
wa-ittaqū
And fear
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:203:21)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(2:203:22)
wa-iʿ'lamū
and know
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:203:23)
annakum
that you
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(2:203:24)
ilayhi
unto Him
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(2:203:25)
tuḥ'sharūna
will be gathered.
V – 2nd person masculine plural passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(2:204:1)
wamina
And of
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
الواو عاطفة
حرف جر
(2:204:2)
l-nāsi
the people
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(2:204:3)
man
(is the one) who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(2:204:4)
yuʿ'jibuka
pleases you
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:204:5)
qawluhu
(with) his speech
N – nominative masculine verbal noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:204:6)

in
P – preposition
حرف جر
(2:204:7)
l-ḥayati
the life
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(2:204:8)
l-dun'yā
(of) the world,
ADJ – genitive feminine singular adjective
صفة مجرورة
(2:204:9)
wayush'hidu
and he calls to witness
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
الواو عاطفة
فعل مضارع
(2:204:10)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(2:204:11)
ʿalā
on
P – preposition
حرف جر
(2:204:12)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(2:204:13)

(is) in
P – preposition
حرف جر
(2:204:14)
qalbihi
his heart,
N – genitive feminine singular noun → Heart
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:204:15)
wahuwa
and he
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الواو عاطفة
ضمير منفصل
(2:204:16)
aladdu
(is) the most quarrelsome
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(2:204:17)
l-khiṣāmi
(of) opponents.
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__