Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:107) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:107:1)
alam
Do not
INTG – prefixed interrogative alif
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
حرف نفي
(2:107:2)
taʿlam
you know
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(2:107:3)
anna
that,
ACC – accusative particle
حرف نصب من اخوات «ان»
(2:107:4)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(2:107:5)
lahu
for Him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(2:107:6)
mul'ku
(is the) Kingdom
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(2:107:7)
l-samāwāti
(of) the heavens
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(2:107:8)
wal-arḍi
and the earth?
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine noun → Earth
الواو عاطفة
اسم مجرور
(2:107:9)
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(2:107:10)
lakum
(is) for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(2:107:11)
min
from
P – preposition
حرف جر
(2:107:12)
dūni
besides
N – genitive noun
اسم مجرور
(2:107:13)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(2:107:14)
min
any
P – preposition
حرف جر
(2:107:15)
waliyyin
protector
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(2:107:16)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(2:107:17)
naṣīrin
any helper.
N – genitive masculine singular indefinite noun
اسم مجرور
(2:108:1)
am
Or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(2:108:2)
turīdūna
(do) you wish
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:108:3)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(2:108:4)
tasalū
you ask
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:108:5)
rasūlakum
your Messenger
N – accusative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:108:6)
kamā
as
P – prefixed preposition ka
SUB – subordinating conjunction
جار ومجرور
(2:108:7)
su-ila
was asked
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(2:108:8)
mūsā
Musa
PN – nominative masculine proper noun → Musa
اسم علم مرفوع
(2:108:9)
min
from
P – preposition
حرف جر
(2:108:10)
qablu
before?
N – genitive noun
اسم مجرور
(2:108:11)
waman
And whoever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الواو استئنافية
اسم شرط
(2:108:12)
yatabaddali
exchanges
V – 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(2:108:13)
l-kuf'ra
[the] disbelief
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(2:108:14)
bil-īmāni
with [the] faith,
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine (form IV) verbal noun
جار ومجرور
(2:108:15)
faqad
so certainly
RSLT – prefixed result particle
CERT – particle of certainty
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف تحقيق
(2:108:16)
ḍalla
he went astray (from)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(2:108:17)
sawāa
(the) evenness
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(2:108:18)
l-sabīli
(of) the way.
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__