Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (19:53) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (19) sūrat maryam (Mary)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(19:53:1)
wawahabnā
And We bestowed
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(19:53:2)
lahu
[to] him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(19:53:3)
min
from
P – preposition
حرف جر
(19:53:4)
raḥmatinā
Our Mercy
N – genitive feminine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(19:53:5)
akhāhu
his brother
N – accusative masculine singular noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(19:53:6)
hārūna
Harun,
PN – accusative masculine proper noun → Harun
اسم علم منصوب
(19:53:7)
nabiyyan
a Prophet.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(19:54:1)
wa-udh'kur
And mention
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(19:54:2)

in
P – preposition
حرف جر
(19:54:3)
l-kitābi
the Book,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(19:54:4)
is'māʿīla
Ishmael.
PN – accusative masculine proper noun → Ishmael
اسم علم منصوب
(19:54:5)
innahu
Indeed, he
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(19:54:6)
kāna
was
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(19:54:7)
ṣādiqa
true
N – accusative masculine active participle
اسم منصوب
(19:54:8)
l-waʿdi
(to his) promise
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(19:54:9)
wakāna
and was
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(19:54:10)
rasūlan
a Messenger -
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(19:54:11)
nabiyyan
a Prophet.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(19:55:1)
wakāna
And he used
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(19:55:2)
yamuru
(to) enjoin
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(19:55:3)
ahlahu
(on) his people
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(19:55:4)
bil-ṣalati
the prayer
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine noun
جار ومجرور
(19:55:5)
wal-zakati
and zakah
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(19:55:6)
wakāna
and was
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(19:55:7)
ʿinda
near
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(19:55:8)
rabbihi
his Lord
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(19:55:9)
marḍiyyan
pleasing.
N – accusative masculine indefinite passive participle
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__