Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (19:28) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (19) sūrat maryam (Mary)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(19:28:1)
yāukh'ta
O sister
VOC – prefixed vocative particle ya
N – accusative feminine singular noun
أداة نداء
اسم منصوب
(19:28:2)
hārūna
(of) Harun!
PN – genitive masculine proper noun → Harun
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(19:28:3)

Not
NEG – negative particle
حرف نفي
(19:28:4)
kāna
was
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(19:28:5)
abūki
your father
N – nominative masculine singular noun
PRON – 2nd person feminine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(19:28:6)
im'ra-a
an evil man,
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(19:28:7)
sawin
an evil man,
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(19:28:8)
wamā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(19:28:9)
kānat
was
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(19:28:10)
ummuki
your mother
N – nominative feminine singular noun
PRON – 2nd person feminine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(19:28:11)
baghiyyan
unchaste."
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(19:29:1)
fa-ashārat
Then she pointed
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person feminine singular (form IV) perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(19:29:2)
ilayhi
to him.
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(19:29:3)
qālū
They said,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(19:29:4)
kayfa
"How
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(19:29:5)
nukallimu
(can) we speak
V – 1st person plural (form II) imperfect verb
فعل مضارع
(19:29:6)
man
(to one) who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(19:29:7)
kāna
is
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(19:29:8)

in
P – preposition
حرف جر
(19:29:9)
l-mahdi
the cradle,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(19:29:10)
ṣabiyyan
a child?"
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(19:30:1)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(19:30:2)
innī
"Indeed, I am
ACC – accusative particle
PRON – 1st person singular object pronoun
حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(19:30:3)
ʿabdu
a slave
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(19:30:4)
l-lahi
(of) Allah.
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(19:30:5)
ātāniya
He gave me
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 1st person singular object pronoun
فعل ماض والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(19:30:6)
l-kitāba
the Scripture
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(19:30:7)
wajaʿalanī
and made me
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 1st person singular object pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(19:30:8)
nabiyyan
a Prophet.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__