Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (18:96) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(18:96:1)
ātūnī
Bring me
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 1st person singular object pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(18:96:2)
zubara
sheets
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(18:96:3)
l-ḥadīdi
(of) iron"
N – genitive masculine noun → Iron
اسم مجرور
(18:96:4)
ḥattā
until,
INC – inceptive particle
حرف ابتداء
(18:96:5)
idhā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(18:96:6)
sāwā
he (had) leveled
V – 3rd person masculine singular (form III) perfect verb
فعل ماض
(18:96:7)
bayna
between
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(18:96:8)
l-ṣadafayni
the two cliffs,
N – nominative masculine dual noun
اسم مرفوع
(18:96:9)
qāla
he said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(18:96:10)
unfukhū
"Blow,"
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(18:96:11)
ḥattā
until
INC – inceptive particle
حرف ابتداء
(18:96:12)
idhā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(18:96:13)
jaʿalahu
he made it
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(18:96:14)
nāran
fire,
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(18:96:15)
qāla
he said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(18:96:16)
ātūnī
"Bring me,
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 1st person singular object pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(18:96:17)
uf'righ
I pour
V – 1st person singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(18:96:18)
ʿalayhi
over it
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(18:96:19)
qiṭ'ran
molten copper."
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(18:97:1)
famā
So not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي
(18:97:2)
is'ṭāʿū
they were able
V – 3rd person masculine plural (form X) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(18:97:3)
an
to
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(18:97:4)
yaẓharūhu
scale it
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(18:97:5)
wamā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(18:97:6)
is'taṭāʿū
they were able
V – 3rd person masculine plural (form X) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(18:97:7)
lahu
in it
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(18:97:8)
naqban
(to do) any penetration.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__