Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Verse (18:65) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(18:65:1)
fawajadā
Then they found
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine dual perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
(18:65:2)
ʿabdan
a servant
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(18:65:3)
min
from
P – preposition
حرف جر
(18:65:4)
ʿibādinā
Our servants,
N – genitive masculine plural noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:65:5)
ātaynāhu
whom We had given
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(18:65:6)
raḥmatan
mercy
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(18:65:7)
min
from
P – preposition
حرف جر
(18:65:8)
ʿindinā
Us,
N – genitive noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:65:9)
waʿallamnāhu
and We had taught him
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(18:65:10)
min
from
P – preposition
حرف جر
(18:65:11)
ladunnā
Us
N – genitive noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:65:12)
ʿil'man
a knowledge.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(18:66:1)
qāla
Said
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(18:66:2)
lahu
to him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(18:66:3)
mūsā
Musa,
PN – nominative masculine proper noun → Musa
اسم علم مرفوع
(18:66:4)
hal
"May,
INTG – interrogative particle
حرف استفهام
(18:66:5)
attabiʿuka
I follow you
V – 1st person singular (form VIII) imperfect verb
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(18:66:6)
ʿalā
on
P – preposition
حرف جر
(18:66:7)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(18:66:8)
tuʿallimani
you teach me
V – 2nd person masculine singular (form II) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 1st person singular object pronoun
فعل مضارع منصوب والياء المحذوفة ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(18:66:9)
mimmā
of what
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(18:66:10)
ʿullim'ta
you have been taught
V – 2nd person masculine singular (form II) passive perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض مبني للمجهول والتاء ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(18:66:11)
rush'dan
(of) right guidance?"
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(18:67:1)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(18:67:2)
innaka
"Indeed, you
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
حرف نصب والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(18:67:3)
lan
never
NEG – negative particle
حرف نفي
(18:67:4)
tastaṭīʿa
will be able,
V – 2nd person masculine singular (form X) imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(18:67:5)
maʿiya
with me,
LOC – accusative location adverb
PRON – 1st person singular possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:67:6)
ṣabran
(to have) patience.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__