Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (18:54) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(18:54:1)
walaqad
And certainly,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق
(18:54:2)
ṣarrafnā
We have explained
V – 1st person plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(18:54:3)

in
P – preposition
حرف جر
(18:54:4)
hādhā
this
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(18:54:5)
l-qur'āni
the Quran
PN – genitive masculine proper noun → Quran
اسم علم مجرور
(18:54:6)
lilnnāsi
for mankind
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور
(18:54:7)
min
of
P – preposition
حرف جر
(18:54:8)
kulli
every
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(18:54:9)
mathalin
example.
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(18:54:10)
wakāna
But is
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(18:54:11)
l-insānu
the man
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(18:54:12)
akthara
(in) most
ADJ – accusative masculine singular adjective
صفة منصوبة
(18:54:13)
shayin
things
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(18:54:14)
jadalan
quarrelsome.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(18:55:1)
wamā
And nothing
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(18:55:2)
manaʿa
prevents
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(18:55:3)
l-nāsa
men
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(18:55:4)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(18:55:5)
yu'minū
they believe
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(18:55:6)
idh
when
T – time adverb
ظرف زمان
(18:55:7)
jāahumu
has come to them
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(18:55:8)
l-hudā
the guidance
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(18:55:9)
wayastaghfirū
and they ask forgiveness
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(18:55:10)
rabbahum
(of) their Lord,
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:55:11)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(18:55:12)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(18:55:13)
tatiyahum
comes to them
V – 3rd person feminine singular imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع منصوب و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(18:55:14)
sunnatu
(the) way
N – nominative feminine singular noun
اسم مرفوع
(18:55:15)
l-awalīna
(of) the former (people)
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(18:55:16)
aw
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(18:55:17)
yatiyahumu
comes to them
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع منصوب و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(18:55:18)
l-ʿadhābu
the punishment
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(18:55:19)
qubulan
before (them)?
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__