Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Verse (18:50) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(18:50:1)
wa-idh
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(18:50:2)
qul'nā
We said
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(18:50:3)
lil'malāikati
to the Angels,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور
(18:50:4)
us'judū
"Prostrate
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(18:50:5)
liādama
to Adam,"
P – prefixed preposition lām
PN – genitive masculine proper noun → Adam
جار ومجرور
(18:50:6)
fasajadū
so they prostrated
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(18:50:7)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(18:50:8)
ib'līsa
Iblis.
PN – accusative masculine proper noun → Iblis
اسم علم منصوب
(18:50:9)
kāna
(He) was
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(18:50:10)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(18:50:11)
l-jini
the jinn,
N – genitive masculine noun → Jinn
اسم مجرور
(18:50:12)
fafasaqa
and he rebelled
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الفاء عاطفة
فعل ماض
(18:50:13)
ʿan
against
P – preposition
حرف جر
(18:50:14)
amri
the Command
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(18:50:15)
rabbihi
(of) his Lord.
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:50:16)
afatattakhidhūnahu
Will you then take him
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الهمزة همزة استفهام
الفاء زائدة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(18:50:17)
wadhurriyyatahu
and his offspring
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative feminine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:50:18)
awliyāa
(as) protectors
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(18:50:19)
min
other than Me,
P – preposition
حرف جر
(18:50:20)
dūnī
other than Me,
N – genitive noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مجرور والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:50:21)
wahum
while they
CIRC – prefixed circumstantial particle
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو حالية
ضمير منفصل
(18:50:22)
lakum
(are) to you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(18:50:23)
ʿaduwwun
enemies?
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(18:50:24)
bi'sa
Wretched
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(18:50:25)
lilẓẓālimīna
for the wrongdoers
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural active participle
جار ومجرور
(18:50:26)
badalan
(is) the exchange.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(18:51:1)

Not
NEG – negative particle
حرف نفي
(18:51:2)
ashhadttuhum
I made them witness
V – 1st person singular (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(18:51:3)
khalqa
the creation
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(18:51:4)
l-samāwāti
(of) the heavens
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(18:51:5)
wal-arḍi
and the earth
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine noun → Earth
الواو عاطفة
اسم مجرور
(18:51:6)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(18:51:7)
khalqa
the creation
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(18:51:8)
anfusihim
(of) themselves
N – genitive feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:51:9)
wamā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(18:51:10)
kuntu
I Am
V – 1st person singular perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(18:51:11)
muttakhidha
the One to take
N – accusative masculine (form VIII) active participle
اسم منصوب
(18:51:12)
l-muḍilīna
the misleaders
N – genitive masculine plural (form IV) active participle
اسم مجرور
(18:51:13)
ʿaḍudan
(as) helper(s).
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__