Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (17:97) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(17:97:1)
waman
And whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(17:97:2)
yahdi
Allah guides
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(17:97:3)
l-lahu
Allah guides
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(17:97:4)
fahuwa
then he (is)
REM – prefixed resumption particle
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الفاء استئنافية
ضمير منفصل
(17:97:5)
l-muh'tadi
the guided one;
N – nominative masculine (form VIII) active participle
اسم مرفوع
(17:97:6)
waman
and whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(17:97:7)
yuḍ'lil
He lets go astray -
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(17:97:8)
falan
then never
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي
(17:97:9)
tajida
you will find
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(17:97:10)
lahum
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(17:97:11)
awliyāa
protectors
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(17:97:12)
min
besides Him.
P – preposition
حرف جر
(17:97:13)
dūnihi
besides Him.
N – genitive noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(17:97:14)
wanaḥshuruhum
And We will gather them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(17:97:15)
yawma
(on) the Day
N – accusative masculine noun → Day of Resurrection
اسم منصوب
(17:97:16)
l-qiyāmati
(of) the Resurrection
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(17:97:17)
ʿalā
on
P – preposition
حرف جر
(17:97:18)
wujūhihim
their faces -
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(17:97:19)
ʿum'yan
blind
ADJ – accusative masculine plural indefinite adjective
صفة منصوبة
(17:97:20)
wabuk'man
and dumb
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative plural indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(17:97:21)
waṣumman
and deaf.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative plural indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(17:97:22)
mawāhum
Their abode
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(17:97:23)
jahannamu
(is) Hell;
PN – nominative proper noun → Hell
اسم علم مرفوع
(17:97:24)
kullamā
every time
T – accusative time adverb
SUB – subordinating conjunction
ظرف زمان منصوب
حرف مصدري
(17:97:25)
khabat
it subsides,
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(17:97:26)
zid'nāhum
We (will) increase (for) them
V – 1st person plural passive perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض مبني للمجهول و«نا» ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(17:97:27)
saʿīran
the blazing fire.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(17:98:1)
dhālika
That
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(17:98:2)
jazāuhum
(is) their recompense
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(17:98:3)
bi-annahum
because they
P – prefixed preposition bi
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
حرف جر
حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(17:98:4)
kafarū
disbelieved
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(17:98:5)
biāyātinā
in Our Verses
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine plural noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
جار ومجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(17:98:6)
waqālū
and said,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(17:98:7)
a-idhā
"When
INTG – prefixed interrogative alif
T – time adverb
الهمزة همزة استفهام
ظرف زمان
(17:98:8)
kunnā
we are
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(17:98:9)
ʿiẓāman
bones
N – accusative masculine plural indefinite noun → Bone
اسم منصوب
(17:98:10)
warufātan
and crumbled particles,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(17:98:11)
a-innā
will we
INTG – prefixed interrogative alif
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
الهمزة همزة استفهام
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(17:98:12)
lamabʿūthūna
surely (be) resurrected
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine plural passive participle
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(17:98:13)
khalqan
(as) a creation
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(17:98:14)
jadīdan
new."
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
Language Research Group
University of Leeds
__