Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (17:51) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(17:51:1)
aw
Or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(17:51:2)
khalqan
a creation
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(17:51:3)
mimmā
of what
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(17:51:4)
yakburu
(is) great
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(17:51:5)

in
P – preposition
حرف جر
(17:51:6)
ṣudūrikum
your breasts."
N – genitive masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(17:51:7)
fasayaqūlūna
Then they will say,
REM – prefixed resumption particle
FUT – prefixed future particle sa
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
حرف استقبال
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(17:51:8)
man
"Who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(17:51:9)
yuʿīdunā
will restore us?"
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
PRON – 1st person plural object pronoun
فعل مضارع و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(17:51:10)
quli
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(17:51:11)
alladhī
"He Who
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(17:51:12)
faṭarakum
created you
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(17:51:13)
awwala
(the) first
N – accusative masculine singular noun
اسم منصوب
(17:51:14)
marratin
time."
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(17:51:15)
fasayun'ghiḍūna
Then they will shake
REM – prefixed resumption particle
FUT – prefixed future particle sa
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
حرف استقبال
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(17:51:16)
ilayka
at you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(17:51:17)
ruūsahum
their heads
N – accusative masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(17:51:18)
wayaqūlūna
and they say,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(17:51:19)
matā
"When (will)
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(17:51:20)
huwa
it (be)?"
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(17:51:21)
qul
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(17:51:22)
ʿasā
"Perhaps
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(17:51:23)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(17:51:24)
yakūna
(it) will be
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(17:51:25)
qarīban
soon."
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(17:52:1)
yawma
(On) the Day
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(17:52:2)
yadʿūkum
He will call you
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(17:52:3)
fatastajībūna
and you will respond
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 2nd person masculine plural (form X) imperfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(17:52:4)
biḥamdihi
with His Praise,
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(17:52:5)
wataẓunnūna
and you will think,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(17:52:6)
in
not
NEG – negative particle
حرف نفي
(17:52:7)
labith'tum
you had remained
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(17:52:8)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(17:52:9)
qalīlan
a little (while).
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__