Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (17:25) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(17:25:1)
rabbukum
Your Lord
N – nominative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(17:25:2)
aʿlamu
(is) most knowing
ADJ – nominative masculine singular adjective
صفة مرفوعة
(17:25:3)
bimā
of what
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(17:25:4)

(is) in
P – preposition
حرف جر
(17:25:5)
nufūsikum
yourselves.
N – genitive feminine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(17:25:6)
in
If
COND – conditional particle
حرف شرط
(17:25:7)
takūnū
you are
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(17:25:8)
ṣāliḥīna
righteous,
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
(17:25:9)
fa-innahu
then indeed, He
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء استئنافية
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(17:25:10)
kāna
is
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(17:25:11)
lil'awwābīna
to those who often turn (to Him)
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور
(17:25:12)
ghafūran
Most Forgiving.
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(17:26:1)
waāti
And give
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(17:26:2)
dhā
the relatives
N – accusative masculine singular noun
اسم منصوب
(17:26:3)
l-qur'bā
the relatives
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
(17:26:4)
ḥaqqahu
his right,
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(17:26:5)
wal-mis'kīna
and the needy,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine singular noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(17:26:6)
wa-ib'na
and the wayfarer,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(17:26:7)
l-sabīli
and the wayfarer,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(17:26:8)
walā
and (do) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(17:26:9)
tubadhir
spend
V – 2nd person masculine singular (form II) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(17:26:10)
tabdhīran
wastefully.
N – accusative masculine indefinite (form II) verbal noun
اسم منصوب
(17:27:1)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(17:27:2)
l-mubadhirīna
the spendthrifts
N – accusative masculine plural (form II) active participle
اسم منصوب
(17:27:3)
kānū
are
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(17:27:4)
ikh'wāna
brothers
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(17:27:5)
l-shayāṭīni
(of) the devils.
PN – genitive masculine plural proper noun → Satan
اسم علم مجرور
(17:27:6)
wakāna
And is
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(17:27:7)
l-shayṭānu
the Shaitaan
PN – nominative masculine proper noun → Satan
اسم علم مرفوع
(17:27:8)
lirabbihi
to his Lord
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(17:27:9)
kafūran
ungrateful.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
Language Research Group
University of Leeds
__