Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (17:12) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(17:12:1)
wajaʿalnā
And We have made
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(17:12:2)
al-layla
the night
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(17:12:3)
wal-nahāra
and the day
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(17:12:4)
āyatayni
(as) two signs.
N – accusative feminine dual noun
اسم منصوب
(17:12:5)
famaḥawnā
Then We erased
REM – prefixed resumption particle
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(17:12:6)
āyata
(the) sign
N – accusative feminine singular noun
اسم منصوب
(17:12:7)
al-layli
(of) the night,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(17:12:8)
wajaʿalnā
and We made
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(17:12:9)
āyata
(the) sign
N – accusative feminine singular noun
اسم منصوب
(17:12:10)
l-nahāri
(of) the day
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(17:12:11)
mub'ṣiratan
visible,
N – accusative feminine indefinite (form IV) active participle
اسم منصوب
(17:12:12)
litabtaghū
that you may seek
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(17:12:13)
faḍlan
bounty
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(17:12:14)
min
from
P – preposition
حرف جر
(17:12:15)
rabbikum
your Lord,
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(17:12:16)
walitaʿlamū
and that you may know
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(17:12:17)
ʿadada
(the) number
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(17:12:18)
l-sinīna
(of) the years,
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(17:12:19)
wal-ḥisāba
and the account.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine (form III) verbal noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(17:12:20)
wakulla
And every
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(17:12:21)
shayin
thing -
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(17:12:22)
faṣṣalnāhu
We have explained it
V – 1st person plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(17:12:23)
tafṣīlan
(in) detail.
N – accusative masculine indefinite (form II) verbal noun
اسم منصوب
(17:13:1)
wakulla
And (for) every
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(17:13:2)
insānin
man
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(17:13:3)
alzamnāhu
We have fastened to him
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(17:13:4)
ṭāirahu
his fate
N – accusative masculine active participle
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(17:13:5)

in
P – preposition
حرف جر
(17:13:6)
ʿunuqihi
his neck,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(17:13:7)
wanukh'riju
and We will bring forth
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural (form IV) imperfect verb
الواو عاطفة
فعل مضارع
(17:13:8)
lahu
for him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(17:13:9)
yawma
(on the) Day
N – accusative masculine noun → Day of Resurrection
اسم منصوب
(17:13:10)
l-qiyāmati
(of) the Resurrection
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(17:13:11)
kitāban
a record
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(17:13:12)
yalqāhu
which he will find
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع منصوب والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(17:13:13)
manshūran
wide open.
N – accusative masculine indefinite passive participle
اسم منصوب
(17:14:1)
iq'ra
"Read
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(17:14:2)
kitābaka
your record.
N – accusative masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(17:14:3)
kafā
Sufficient
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(17:14:4)
binafsika
(is) yourself
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine singular noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(17:14:5)
l-yawma
today,
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(17:14:6)
ʿalayka
against you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(17:14:7)
ḥasīban
(as) accountant."
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__