Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (16:89) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (16) sūrat l-naḥl (The Bees)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(16:89:1)
wayawma
And the Day
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(16:89:2)
nabʿathu
We will resurrect
V – 1st person plural imperfect verb
فعل مضارع
(16:89:3)

among
P – preposition
حرف جر
(16:89:4)
kulli
every
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(16:89:5)
ummatin
nation
N – genitive feminine singular indefinite noun
اسم مجرور
(16:89:6)
shahīdan
a witness
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(16:89:7)
ʿalayhim
over them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(16:89:8)
min
from
P – preposition
حرف جر
(16:89:9)
anfusihim
themselves.
N – genitive feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(16:89:10)
waji'nā
And We (will) bring
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(16:89:11)
bika
you
P – prefixed preposition bi
PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(16:89:12)
shahīdan
(as) a witness
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(16:89:13)
ʿalā
over
P – preposition
حرف جر
(16:89:14)
hāulāi
these.
DEM – plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(16:89:15)
wanazzalnā
And We sent down
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(16:89:16)
ʿalayka
to you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(16:89:17)
l-kitāba
the Book
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(16:89:18)
tib'yānan
(as) a clarification
N – accusative indefinite noun
اسم منصوب
(16:89:19)
likulli
of every
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(16:89:20)
shayin
thing
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(16:89:21)
wahudan
and a guidance
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(16:89:22)
waraḥmatan
and mercy
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative feminine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(16:89:23)
wabush'rā
and glad tidings
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative feminine noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(16:89:24)
lil'mus'limīna
for the Muslims.
P – prefixed preposition lām
PN – genitive masculine plural (form IV) active participle → Islam
جار ومجرور
(16:90:1)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(16:90:2)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(16:90:3)
yamuru
commands
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(16:90:4)
bil-ʿadli
justice
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(16:90:5)
wal-iḥ'sāni
and the good,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine (form IV) verbal noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(16:90:6)
waītāi
and giving
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine (form IV) verbal noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(16:90:7)
dhī
(to) relatives,
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(16:90:8)
l-qur'bā
(to) relatives,
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
(16:90:9)
wayanhā
and forbids
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
الواو عاطفة
فعل مضارع منصوب
(16:90:10)
ʿani
[from]
P – preposition
حرف جر
(16:90:11)
l-faḥshāi
the immorality
N – genitive feminine singular noun
اسم مجرور
(16:90:12)
wal-munkari
and the bad
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine (form IV) passive participle
الواو عاطفة
اسم مجرور
(16:90:13)
wal-baghyi
and the oppression.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(16:90:14)
yaʿiẓukum
He admonishes you
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(16:90:15)
laʿallakum
so that you may
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل»
(16:90:16)
tadhakkarūna
take heed.
V – 2nd person masculine plural (form V) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__