Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (15:94) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (15) sūrat l-ḥij'r (The Rocky Tract)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(15:94:1)
fa-iṣ'daʿ
So proclaim
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الفاء استئنافية
فعل أمر
(15:94:2)
bimā
of what
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(15:94:3)
tu'maru
you are ordered
V – 2nd person masculine singular passive imperfect verb
فعل مضارع مبني للمجهول
(15:94:4)
wa-aʿriḍ
and turn away
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(15:94:5)
ʿani
from
P – preposition
حرف جر
(15:94:6)
l-mush'rikīna
the polytheists.
N – genitive masculine plural (form IV) active participle
اسم مجرور
(15:95:1)
innā
Indeed, We
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(15:95:2)
kafaynāka
[We] are sufficient for you
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(15:95:3)
l-mus'tahziīna
(against) the mockers
N – accusative masculine plural (form X) active participle
اسم منصوب
(15:96:1)
alladhīna
Those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(15:96:2)
yajʿalūna
set up
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(15:96:3)
maʿa
with
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(15:96:4)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(15:96:5)
ilāhan
god
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(15:96:6)
ākhara
another.
ADJ – accusative masculine singular adjective
صفة منصوبة
(15:96:7)
fasawfa
But soon
REM – prefixed resumption particle
FUT – future particle
الفاء استئنافية
حرف استقبال
(15:96:8)
yaʿlamūna
they will come to know.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(15:97:1)
walaqad
And verily,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق
(15:97:2)
naʿlamu
We know
V – 1st person plural imperfect verb
فعل مضارع
(15:97:3)
annaka
that [you]
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(15:97:4)
yaḍīqu
(is) straitened
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(15:97:5)
ṣadruka
your breast
N – nominative masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(15:97:6)
bimā
by what
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(15:97:7)
yaqūlūna
they say.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__