Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (14:46) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (14) sūrat ib'rāhīm (Abraham)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(14:46:1)
waqad
And indeed
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
CERT – particle of certainty
الواو عاطفة
حرف تحقيق
(14:46:2)
makarū
they planned
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(14:46:3)
makrahum
their plan,
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(14:46:4)
waʿinda
but with
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
LOC – accusative location adverb
الواو عاطفة
ظرف مكان منصوب
(14:46:5)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(14:46:6)
makruhum
(was) their plan,
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(14:46:7)
wa-in
even if
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional particle
الواو عاطفة
حرف شرط
(14:46:8)
kāna
was
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(14:46:9)
makruhum
their plan
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(14:46:10)
litazūla
that should be moved
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person feminine singular imperfect verb, subjunctive mood
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(14:46:11)
min'hu
by it
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(14:46:12)
l-jibālu
the mountains.
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(14:47:1)
falā
So (do) not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي
(14:47:2)
taḥsabanna
think
V – 2nd person masculine singular imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
فعل مضارع والنون للتوكيد
(14:47:3)
l-laha
(that) Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(14:47:4)
mukh'lifa
will fail
N – accusative masculine (form IV) active participle
اسم منصوب
(14:47:5)
waʿdihi
(to) keep His Promise
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(14:47:6)
rusulahu
(to) His Messengers.
N – accusative masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(14:47:7)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(14:47:8)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(14:47:9)
ʿazīzun
(is) All-Mighty,
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(14:47:10)
dhū
Owner (of) Retribution.
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(14:47:11)
intiqāmin
Owner (of) Retribution.
N – genitive masculine indefinite (form VIII) verbal noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__