Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (14:39) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (14) sūrat ib'rāhīm (Abraham)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(14:39:1)
al-ḥamdu
All the Praise
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(14:39:2)
lillahi
(is) for Allah
P – prefixed preposition lām
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(14:39:3)
alladhī
the One Who
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(14:39:4)
wahaba
has granted
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(14:39:5)

me
P – prefixed preposition lām
PRON – 1st person singular personal pronoun
جار ومجرور
(14:39:6)
ʿalā
in
P – preposition
حرف جر
(14:39:7)
l-kibari
the old age
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(14:39:8)
is'māʿīla
Ishmael
PN – accusative masculine proper noun → Ishmael
اسم علم منصوب
(14:39:9)
wa-is'ḥāqa
and Isaac.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – genitive proper noun → Isaac
الواو عاطفة
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(14:39:10)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(14:39:11)
rabbī
my Lord
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(14:39:12)
lasamīʿu
(is) All-Hearer
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine singular noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(14:39:13)
l-duʿāi
(of) the prayer.
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(14:40:1)
rabbi
My Lord!
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مرفوع والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(14:40:2)
ij'ʿalnī
Make me
V – 2nd person masculine singular imperative verb
PRON – 1st person singular object pronoun
فعل أمر والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(14:40:3)
muqīma
an establisher
N – accusative masculine (form IV) active participle
اسم منصوب
(14:40:4)
l-ṣalati
(of) the prayer,
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(14:40:5)
wamin
and from
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
الواو عاطفة
حرف جر
(14:40:6)
dhurriyyatī
my offsprings.
N – genitive feminine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مجرور والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(14:40:7)
rabbanā
Our Lord!
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(14:40:8)
wataqabbal
and accept
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular (form V) imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(14:40:9)
duʿāi
my prayer.
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم منصوب والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(14:41:1)
rabbanā
Our Lord!
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(14:41:2)
igh'fir
Forgive
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(14:41:3)

me
P – prefixed preposition lām
PRON – 1st person singular personal pronoun
جار ومجرور
(14:41:4)
waliwālidayya
and my parents
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine dual noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(14:41:5)
walil'mu'minīna
and the believers
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural (form IV) active participle
الواو عاطفة
جار ومجرور
(14:41:6)
yawma
(on) the Day
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(14:41:7)
yaqūmu
will (be) established
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(14:41:8)
l-ḥisābu
the account."
N – nominative masculine (form III) verbal noun
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__