Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (14:32) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (14) sūrat ib'rāhīm (Abraham)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(14:32:1)
al-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(14:32:2)
alladhī
(is) the One Who
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(14:32:3)
khalaqa
created
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(14:32:4)
l-samāwāti
the heavens
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(14:32:5)
wal-arḍa
and the earth,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative feminine noun → Earth
الواو عاطفة
اسم منصوب
(14:32:6)
wa-anzala
and sent down
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(14:32:7)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(14:32:8)
l-samāi
the sky
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(14:32:9)
māan
water,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(14:32:10)
fa-akhraja
then brought forth
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(14:32:11)
bihi
from it
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(14:32:12)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(14:32:13)
l-thamarāti
the fruits
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(14:32:14)
riz'qan
(as) a provision
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(14:32:15)
lakum
for you,
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(14:32:16)
wasakhara
and subjected
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(14:32:17)
lakumu
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(14:32:18)
l-ful'ka
the ships,
N – accusative masculine noun → Ship
اسم منصوب
(14:32:19)
litajriya
so that they may sail
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person feminine singular imperfect verb, subjunctive mood
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(14:32:20)

in
P – preposition
حرف جر
(14:32:21)
l-baḥri
the sea
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(14:32:22)
bi-amrihi
by His command,
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(14:32:23)
wasakhara
and subjected
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(14:32:24)
lakumu
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(14:32:25)
l-anhāra
the rivers.
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(14:33:1)
wasakhara
And He subjected
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(14:33:2)
lakumu
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(14:33:3)
l-shamsa
the sun
N – accusative feminine noun → Sun
اسم منصوب
(14:33:4)
wal-qamara
and the moon,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun → Moon
الواو عاطفة
اسم منصوب
(14:33:5)
dāibayni
both constantly pursuing their courses,
N – nominative masculine dual active participle
اسم مرفوع
(14:33:6)
wasakhara
and subjected
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(14:33:7)
lakumu
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(14:33:8)
al-layla
the night
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(14:33:9)
wal-nahāra
and the day.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__