Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (14:21) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (14) sūrat ib'rāhīm (Abraham)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(14:21:1)
wabarazū
And they will come forth
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(14:21:2)
lillahi
before Allah
P – prefixed preposition lām
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(14:21:3)
jamīʿan
all together,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(14:21:4)
faqāla
then will say
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(14:21:5)
l-ḍuʿafāu
the weak
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(14:21:6)
lilladhīna
to those who
P – prefixed preposition lām
REL – masculine plural relative pronoun
جار ومجرور
(14:21:7)
is'takbarū
were arrogant,
V – 3rd person masculine plural (form X) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(14:21:8)
innā
"Indeed we,
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(14:21:9)
kunnā
we were
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(14:21:10)
lakum
your
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(14:21:11)
tabaʿan
followers,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(14:21:12)
fahal
so can
REM – prefixed resumption particle
INTG – interrogative particle
الفاء استئنافية
حرف استفهام
(14:21:13)
antum
you (be)
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(14:21:14)
mugh'nūna
the one who avails
N – nominative masculine plural (form IV) active participle
اسم مرفوع
(14:21:15)
ʿannā
us
P – preposition
PRON – 1st person plural object pronoun
جار ومجرور
(14:21:16)
min
from
P – preposition
حرف جر
(14:21:17)
ʿadhābi
(the) punishment
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(14:21:18)
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(14:21:19)
min
anything?"
P – preposition
حرف جر
(14:21:20)
shayin
anything?"
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(14:21:21)
qālū
They will say,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(14:21:22)
law
"If
COND – conditional particle
حرف شرط
(14:21:23)
hadānā
Allah had guided us
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 1st person plural object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(14:21:24)
l-lahu
Allah had guided us
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(14:21:25)
lahadaynākum
surely we would have guided you.
EMPH – emphatic prefix lām
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
اللام لام التوكيد
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(14:21:26)
sawāon
(It is) same
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(14:21:27)
ʿalaynā
for us
P – preposition
PRON – 1st person plural object pronoun
جار ومجرور
(14:21:28)
ajaziʿ'nā
whether we show intolerance
EQ – prefixed equalization particle
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الهمزة همزة التسوية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(14:21:29)
am
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(14:21:30)
ṣabarnā
we are patient,
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(14:21:31)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(14:21:32)
lanā
(is) for us
P – prefixed preposition lām
PRON – 1st person plural personal pronoun
جار ومجرور
(14:21:33)
min
any
P – preposition
حرف جر
(14:21:34)
maḥīṣin
place of escape."
N – genitive masculine indefinite verbal noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__