Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (13:30) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (13) sūrat l-raʿd (The Thunder)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(13:30:1)
kadhālika
Thus
P – prefixed preposition ka
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
جار ومجرور
(13:30:2)
arsalnāka
We have sent you
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(13:30:3)

to
P – preposition
حرف جر
(13:30:4)
ummatin
a nation
N – genitive feminine singular indefinite noun
اسم مجرور
(13:30:5)
qad
verily
CERT – particle of certainty
حرف تحقيق
(13:30:6)
khalat
have passed away
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(13:30:7)
min
from
P – preposition
حرف جر
(13:30:8)
qablihā
before it
N – genitive noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(13:30:9)
umamun
nations,
N – nominative feminine plural indefinite noun
اسم مرفوع
(13:30:10)
litatluwā
so that you might recite
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(13:30:11)
ʿalayhimu
to them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(13:30:12)
alladhī
what
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(13:30:13)
awḥaynā
We revealed
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(13:30:14)
ilayka
to you,
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(13:30:15)
wahum
while they
CIRC – prefixed circumstantial particle
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو حالية
ضمير منفصل
(13:30:16)
yakfurūna
disbelieve
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(13:30:17)
bil-raḥmāni
in the Most Gracious.
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine singular noun
جار ومجرور
(13:30:18)
qul
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(13:30:19)
huwa
"He
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(13:30:20)
rabbī
(is) my Lord,
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(13:30:21)

(there is) no
NEG – negative particle
حرف نفي
(13:30:22)
ilāha
god
N – accusative masculine singular noun
اسم منصوب
(13:30:23)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(13:30:24)
huwa
Him.
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(13:30:25)
ʿalayhi
Upon Him
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(13:30:26)
tawakkaltu
I put my trust
V – 1st person singular (form V) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(13:30:27)
wa-ilayhi
and to Him
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(13:30:28)
matābi
(is) my return."
N – genitive masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مجرور والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__