Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (12:96) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(12:96:1)
falammā
Then when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان
(12:96:2)
an
[that]
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(12:96:3)
jāa
arrived
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(12:96:4)
l-bashīru
the bearer of glad tidings,
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(12:96:5)
alqāhu
he cast it
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(12:96:6)
ʿalā
over
P – preposition
حرف جر
(12:96:7)
wajhihi
his face,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(12:96:8)
fa-ir'tadda
then returned (his) sight.
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(12:96:9)
baṣīran
then returned (his) sight.
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(12:96:10)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(12:96:11)
alam
"Did not
INTG – prefixed interrogative alif
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
حرف نفي
(12:96:12)
aqul
I say
V – 1st person singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(12:96:13)
lakum
to you,
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(12:96:14)
innī
indeed, I
ACC – accusative particle
PRON – 1st person singular object pronoun
حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(12:96:15)
aʿlamu
[I] know
V – 1st person singular imperfect verb
فعل مضارع
(12:96:16)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(12:96:17)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(12:96:18)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(12:96:19)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(12:96:20)
taʿlamūna
you know?"
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(12:97:1)
qālū
They said,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(12:97:2)
yāabānā
"O our father!
VOC – prefixed vocative particle ya
N – nominative masculine singular noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
أداة نداء
اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(12:97:3)
is'taghfir
Ask forgiveness
V – 2nd person masculine singular (form X) imperative verb
فعل أمر
(12:97:4)
lanā
for us
P – prefixed preposition lām
PRON – 1st person plural personal pronoun
جار ومجرور
(12:97:5)
dhunūbanā
(of) our sins.
N – accusative masculine plural noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(12:97:6)
innā
Indeed, we
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(12:97:7)
kunnā
have been
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(12:97:8)
khāṭiīna
sinners."
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
(12:98:1)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(12:98:2)
sawfa
"Soon
FUT – future particle
حرف استقبال
(12:98:3)
astaghfiru
I will ask forgiveness
V – 1st person singular (form X) imperfect verb
فعل مضارع
(12:98:4)
lakum
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(12:98:5)
rabbī
(from) my Lord.
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(12:98:6)
innahu
Indeed, He,
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(12:98:7)
huwa
He
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(12:98:8)
l-ghafūru
(is) the Oft-Forgiving,
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(12:98:9)
l-raḥīmu
the Most Merciful."
ADJ – nominative masculine singular adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__