Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (12:68) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(12:68:1)
walammā
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(12:68:2)
dakhalū
they entered
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(12:68:3)
min
from
P – preposition
حرف جر
(12:68:4)
ḥaythu
where
N – genitive noun
اسم مجرور
(12:68:5)
amarahum
ordered them
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(12:68:6)
abūhum
their father,
N – nominative masculine singular noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(12:68:7)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(12:68:8)
kāna
it
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(12:68:9)
yugh'nī
avail(ed)
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(12:68:10)
ʿanhum
them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(12:68:11)
mina
against
P – preposition
حرف جر
(12:68:12)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(12:68:13)
min
any
P – preposition
حرف جر
(12:68:14)
shayin
thing
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(12:68:15)
illā
but
RES – restriction particle
أداة حصر
(12:68:16)
ḥājatan
(it was) a need
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(12:68:17)

of
P – preposition
حرف جر
(12:68:18)
nafsi
Yaqub's soul,
N – genitive feminine singular noun
اسم مجرور
(12:68:19)
yaʿqūba
Yaqub's soul,
PN – genitive proper noun → Yaqub
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(12:68:20)
qaḍāhā
which he carried out.
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل ماض و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(12:68:21)
wa-innahu
And indeed, he
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(12:68:22)
ladhū
(was) a possessor
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine singular noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(12:68:23)
ʿil'min
(of) knowledge
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(12:68:24)
limā
because
P – prefixed preposition lām
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(12:68:25)
ʿallamnāhu
We had taught him,
V – 1st person plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(12:68:26)
walākinna
but
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
الواو عاطفة
حرف نصب من اخوات «ان»
(12:68:27)
akthara
most
N – accusative masculine singular noun
اسم منصوب
(12:68:28)
l-nāsi
(of) the people
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(12:68:29)

(do) not
NEG – negative particle
حرف نفي
(12:68:30)
yaʿlamūna
know.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(12:69:1)
walammā
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(12:69:2)
dakhalū
they entered
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(12:69:3)
ʿalā
upon
P – preposition
حرف جر
(12:69:4)
yūsufa
Yusuf,
PN – genitive masculine proper noun → Yusuf
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(12:69:5)
āwā
he took
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(12:69:6)
ilayhi
to himself
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(12:69:7)
akhāhu
his brother.
N – nominative masculine singular noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(12:69:8)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(12:69:9)
innī
"Indeed, I
ACC – accusative particle
PRON – 1st person singular object pronoun
حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(12:69:10)
anā
[I] am
PRON – 1st person singular personal pronoun
ضمير منفصل
(12:69:11)
akhūka
your brother
N – nominative masculine singular noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(12:69:12)
falā
so (do) not
REM – prefixed resumption particle
PRO – prohibition particle
الفاء استئنافية
حرف نهي
(12:69:13)
tabta-is
grieve
V – 2nd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(12:69:14)
bimā
for what
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(12:69:15)
kānū
they used (to)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(12:69:16)
yaʿmalūna
do."
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__