Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (12:67) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(12:67:1)
waqāla
And he said,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(12:67:2)
yābaniyya
"O my sons!
VOC – prefixed vocative particle ya
N – nominative masculine plural noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
أداة نداء
اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(12:67:3)

(Do) not
PRO – prohibition particle
حرف نهي
(12:67:4)
tadkhulū
enter
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(12:67:5)
min
from
P – preposition
حرف جر
(12:67:6)
bābin
one gate,
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(12:67:7)
wāḥidin
one gate,
ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective
صفة مجرورة
(12:67:8)
wa-ud'khulū
but enter
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(12:67:9)
min
from
P – preposition
حرف جر
(12:67:10)
abwābin
gates
N – genitive masculine plural indefinite noun
اسم مجرور
(12:67:11)
mutafarriqatin
different.
N – genitive feminine indefinite (form V) active participle
اسم مجرور
(12:67:12)
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(12:67:13)
ugh'nī
I can avail
V – 1st person singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(12:67:14)
ʿankum
you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(12:67:15)
mina
against
P – preposition
حرف جر
(12:67:16)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(12:67:17)
min
any
P – preposition
حرف جر
(12:67:18)
shayin
thing.
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(12:67:19)
ini
Not
NEG – negative particle
حرف نفي
(12:67:20)
l-ḥuk'mu
(is) the decision
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(12:67:21)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(12:67:22)
lillahi
with Allah,
P – prefixed preposition lām
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(12:67:23)
ʿalayhi
upon Him
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(12:67:24)
tawakkaltu
I put my trust
V – 1st person singular (form V) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(12:67:25)
waʿalayhi
and upon Him,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(12:67:26)
falyatawakkali
let put (their) trust
REM – prefixed resumption particle
IMPV – prefixed imperative particle lām
V – 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb, jussive mood
الفاء استئنافية
اللام لام الامر
فعل مضارع مجزوم
(12:67:27)
l-mutawakilūna
the ones who put trust."
N – nominative masculine plural (form V) active participle
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__