Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (12:25) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(12:25:1)
wa-is'tabaqā
And they both raced
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine dual (form VIII) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
(12:25:2)
l-bāba
(to) the door
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(12:25:3)
waqaddat
and she tore
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person feminine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(12:25:4)
qamīṣahu
his shirt
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(12:25:5)
min
from
P – preposition
حرف جر
(12:25:6)
duburin
the back,
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(12:25:7)
wa-alfayā
and they both found
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine dual (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
(12:25:8)
sayyidahā
her husband
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم منصوب و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(12:25:9)
ladā
at
LOC – location adverb
ظرف مكان
(12:25:10)
l-bābi
the door.
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(12:25:11)
qālat
She said,
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(12:25:12)

"What
REL – relative pronoun
اسم موصول
(12:25:13)
jazāu
(is) the recompense
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(12:25:14)
man
(of one) who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(12:25:15)
arāda
intended
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(12:25:16)
bi-ahlika
for your wife
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(12:25:17)
sūan
evil
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(12:25:18)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(12:25:19)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(12:25:20)
yus'jana
he be imprisoned
V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع مبني للمجهول منصوب
(12:25:21)
aw
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(12:25:22)
ʿadhābun
a punishment
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(12:25:23)
alīmun
painful?"
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(12:26:1)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(12:26:2)
hiya
"She
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(12:26:3)
rāwadatnī
sought to seduce me
V – 3rd person feminine singular (form III) perfect verb
PRON – 1st person singular object pronoun
فعل ماض والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(12:26:4)
ʿan
about
P – preposition
حرف جر
(12:26:5)
nafsī
myself."
N – genitive feminine singular noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مجرور والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(12:26:6)
washahida
And testified
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(12:26:7)
shāhidun
a witness
N – nominative masculine indefinite active participle
اسم مرفوع
(12:26:8)
min
of
P – preposition
حرف جر
(12:26:9)
ahlihā
her family
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(12:26:10)
in
"If
COND – conditional particle
حرف شرط
(12:26:11)
kāna
[is]
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(12:26:12)
qamīṣuhu
his shirt
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(12:26:13)
qudda
(is) torn
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(12:26:14)
min
from
P – preposition
حرف جر
(12:26:15)
qubulin
the front
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(12:26:16)
faṣadaqat
then she has spoken the truth,
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person feminine singular perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(12:26:17)
wahuwa
and he
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الواو عاطفة
ضمير منفصل
(12:26:18)
mina
(is) of
P – preposition
حرف جر
(12:26:19)
l-kādhibīna
the liars.
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__