Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (12:100) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(12:100:1)
warafaʿa
And he raised
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(12:100:2)
abawayhi
his parents
N – nominative masculine dual noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(12:100:3)
ʿalā
upon
P – preposition
حرف جر
(12:100:4)
l-ʿarshi
the throne
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(12:100:5)
wakharrū
and they fell down
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(12:100:6)
lahu
to him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(12:100:7)
sujjadan
prostrate.
N – accusative masculine plural indefinite active participle
اسم منصوب
(12:100:8)
waqāla
And he said,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(12:100:9)
yāabati
"O my father!
VOC – prefixed vocative particle ya
N – nominative masculine singular noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
أداة نداء
اسم مرفوع والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(12:100:10)
hādhā
This
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(12:100:11)
tawīlu
(is the) interpretation
N – nominative masculine (form II) verbal noun
اسم مرفوع
(12:100:12)
ru'yāya
(of) my dream,
N – nominative feminine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(12:100:13)
min
(of) before.
P – preposition
حرف جر
(12:100:14)
qablu
(of) before.
N – genitive noun
اسم مجرور
(12:100:15)
qad
Verily,
CERT – particle of certainty
حرف تحقيق
(12:100:16)
jaʿalahā
has made it
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل ماض و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(12:100:17)
rabbī
my Lord
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(12:100:18)
ḥaqqan
true.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(12:100:19)
waqad
And indeed,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
CERT – particle of certainty
الواو عاطفة
حرف تحقيق
(12:100:20)
aḥsana
He was good
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(12:100:21)

to me
P – prefixed preposition bi
PRON – 1st person singular personal pronoun
جار ومجرور
(12:100:22)
idh
when
T – time adverb
ظرف زمان
(12:100:23)
akhrajanī
He took me out
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 1st person singular object pronoun
فعل ماض والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(12:100:24)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(12:100:25)
l-sij'ni
the prison,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(12:100:26)
wajāa
and brought
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(12:100:27)
bikum
you
P – prefixed preposition bi
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(12:100:28)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(12:100:29)
l-badwi
the bedouin life
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(12:100:30)
min
after
P – preposition
حرف جر
(12:100:31)
baʿdi
after
N – genitive noun
اسم مجرور
(12:100:32)
an
[that]
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(12:100:33)
nazagha
had caused discord
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(12:100:34)
l-shayṭānu
the Shaitaan
PN – nominative masculine proper noun → Satan
اسم علم مرفوع
(12:100:35)
baynī
between me
LOC – location adverb
PRON – 1st person singular possessive pronoun
ظرف مكان والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(12:100:36)
wabayna
and between
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
LOC – accusative location adverb
الواو عاطفة
ظرف مكان منصوب
(12:100:37)
ikh'watī
my brothers.
N – nominative plural noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(12:100:38)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(12:100:39)
rabbī
my Lord
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(12:100:40)
laṭīfun
(is) Most Subtle
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(12:100:41)
limā
to what
P – prefixed preposition lām
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(12:100:42)
yashāu
He wills.
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(12:100:43)
innahu
Indeed, He,
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(12:100:44)
huwa
He
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(12:100:45)
l-ʿalīmu
(is) the All-Knower,
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(12:100:46)
l-ḥakīmu
the All-Wise.
ADJ – nominative masculine singular adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__