Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (11:10) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (11) sūrat hūd (Hud)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(11:10:1)
wala-in
But if
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
COND – conditional particle
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
حرف شرط
(11:10:2)
adhaqnāhu
We give him a taste
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(11:10:3)
naʿmāa
(of) favor
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(11:10:4)
baʿda
after
T – accusative time adverb
ظرف زمان منصوب
(11:10:5)
ḍarrāa
hardship
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(11:10:6)
massathu
(has) touched him,
V – 3rd person feminine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(11:10:7)
layaqūlanna
surely, he will say,
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد
(11:10:8)
dhahaba
"Have gone
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(11:10:9)
l-sayiātu
the evils
N – nominative feminine plural noun
اسم مرفوع
(11:10:10)
ʿannī
from me."
P – preposition
PRON – 1st person singular object pronoun
جار ومجرور
(11:10:11)
innahu
Indeed, he
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(11:10:12)
lafariḥun
(is) exultant
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine singular indefinite noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(11:10:13)
fakhūrun
(and) boastful.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(11:11:1)
illā
Except
RES – restriction particle
أداة حصر
(11:11:2)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(11:11:3)
ṣabarū
(are) patient
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(11:11:4)
waʿamilū
and do
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(11:11:5)
l-ṣāliḥāti
the good deeds,
N – genitive feminine plural active participle
اسم مجرور
(11:11:6)
ulāika
those
DEM – plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(11:11:7)
lahum
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(11:11:8)
maghfiratun
(will be) forgiveness
N – nominative feminine indefinite noun
اسم مرفوع
(11:11:9)
wa-ajrun
and a reward
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(11:11:10)
kabīrun
great.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__