Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(10:27:1) wa-alladhīna And those who | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – masculine plural relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(10:27:2) kasabū earned | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(10:27:3) l-sayiāti the evil deeds, | N – accusative feminine plural noun اسم منصوب | |
(10:27:4) jazāu (the) recompense | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(10:27:5) sayyi-atin (of) an evil deed | N – genitive feminine indefinite noun اسم مجرور | |
(10:27:6) bimith'lihā (is) like it, | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun جار ومجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(10:27:7) watarhaquhum and (will) cover them | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person feminine singular imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(10:27:8) dhillatun humiliation. | N – nominative feminine indefinite noun اسم مرفوع | |
(10:27:9) mā They will not have | NEG – negative particle حرف نفي | |
(10:27:10) lahum They will not have | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(10:27:11) mina from | P – preposition حرف جر | |
(10:27:12) l-lahi Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(10:27:13) min any | P – preposition حرف جر | |
(10:27:14) ʿāṣimin defender. | N – genitive masculine indefinite active participle اسم مجرور | |
(10:27:15) ka-annamā As if | ACC – accusative particle PREV – preventive particle mā كافة ومكفوفة | |
(10:27:16) ugh'shiyat had been covered | V – 3rd person feminine singular (form IV) passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول | |
(10:27:17) wujūhuhum their faces | N – nominative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(10:27:18) qiṭaʿan (with) pieces | N – accusative masculine plural indefinite noun اسم منصوب | |
(10:27:19) mina from | P – preposition حرف جر | |
(10:27:20) al-layli the darkness (of) night. | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(10:27:21) muẓ'liman the darkness (of) night. | N – accusative masculine indefinite (form IV) active participle اسم منصوب | |
(10:27:22) ulāika Those | DEM – plural demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(10:27:23) aṣḥābu (are the) companions | N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع | |
(10:27:24) l-nāri (of) the Fire, | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(10:27:25) hum they | PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(10:27:26) fīhā in it | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(10:27:27) khālidūna (will) abide forever. | N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع | |
(10:28:1) wayawma And (the) Day | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
(10:28:2) naḥshuruhum We will gather them | V – 1st person plural imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(10:28:3) jamīʿan all together, | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(10:28:4) thumma then | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(10:28:5) naqūlu We will say | V – 1st person plural imperfect verb فعل مضارع | |
(10:28:6) lilladhīna to those who | P – prefixed preposition lām REL – masculine plural relative pronoun جار ومجرور | |
(10:28:7) ashrakū associate partners (with Allah), | V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(10:28:8) makānakum "(Remain in) your place | N – accusative masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(10:28:9) antum you | PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(10:28:10) washurakāukum and your partners." | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun الواو عاطفة اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(10:28:11) fazayyalnā Then We will separate | REM – prefixed resumption particle V – 1st person plural (form II) perfect verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(10:28:12) baynahum [between] them, | LOC – accusative location adverb PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(10:28:13) waqāla and (will) say | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(10:28:14) shurakāuhum their partners, | N – nominative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(10:28:15) mā "Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(10:28:16) kuntum you used (to) | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(10:28:17) iyyānā worship us." | PRON – 1st person plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(10:28:18) taʿbudūna worship us." | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |