Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (95:7) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (95) sūrat l-tīn (The Fig)

 (95:7:4)
bil-dīni
the judgment?
 (95:7:3)
baʿdu
after (this)
 (95:7:2)
yukadhibuka
causes you to deny
 (95:7:1)
famā
Then what
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(95:7:1)
famā
Then what
REM – prefixed resumption particle
INTG – interrogative noun
الفاء استئنافية
اسم استفهام
(95:7:2)
yukadhibuka
causes you to deny
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(95:7:3)
baʿdu
after (this)
T – time adverb
ظرف زمان
(95:7:4)
bil-dīni
the judgment?
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__