Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (90:8) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (90) sūrat l-balad (The City)

 (90:9:2)
washafatayni
and two lips?
 (90:9:1)
walisānan
And a tongue,
 (90:8:4)
ʿaynayni
two eyes?
 (90:8:3)
lahu
for him
 (90:8:2)
najʿal
We made
 (90:8:1)
alam
Have not
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(90:8:1)
alam
Have not
INTG – prefixed interrogative alif
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
حرف نفي
(90:8:2)
najʿal
We made
V – 1st person plural imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(90:8:3)
lahu
for him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(90:8:4)
ʿaynayni
two eyes?
N – accusative feminine dual noun → Eye
اسم منصوب
(90:9:1)
walisānan
And a tongue,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite noun → Tongue
الواو عاطفة
اسم منصوب
(90:9:2)
washafatayni
and two lips?
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative feminine dual noun → Lip
الواو عاطفة
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__