Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (89:6) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (89) sūrat l-fajr (The Dawn)

 (89:6:6)
biʿādin
with Aad,
 (89:6:5)
rabbuka
your Lord
 (89:6:4)
faʿala
dealt
 (89:6:3)
kayfa
how
 (89:6:2)
tara
you see
 (89:6:1)
alam
Did not
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(89:6:1)
alam
Did not
INTG – prefixed interrogative alif
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
حرف نفي
(89:6:2)
tara
you see
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(89:6:3)
kayfa
how
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(89:6:4)
faʿala
dealt
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(89:6:5)
rabbuka
your Lord
N – nominative masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(89:6:6)
biʿādin
with Aad,
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Aad
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__