Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (87:16) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (87) sūrat l-aʿlā (The Most High)

 (87:17:3)
wa-abqā
and everlasting.
 (87:17:2)
khayrun
(is) better
 (87:17:1)
wal-ākhiratu
While the Hereafter
 (87:16:4)
l-dun'yā
(of) the world,
 (87:16:3)
l-ḥayata
the life
 (87:16:2)
tu'thirūna
You prefer
 (87:16:1)
bal
Nay!
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(87:16:1)
bal
Nay!
RET – retraction particle
حرف اضراب
(87:16:2)
tu'thirūna
You prefer
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(87:16:3)
l-ḥayata
the life
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(87:16:4)
l-dun'yā
(of) the world,
ADJ – accusative feminine singular adjective
صفة منصوبة
(87:17:1)
wal-ākhiratu
While the Hereafter
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative feminine singular noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(87:17:2)
khayrun
(is) better
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(87:17:3)
wa-abqā
and everlasting.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__