Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (83:31) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (83) sūrat l-muṭafifīn (Those Who Deal in Fraud)

 (83:31:6)
fakihīna
jesting.
 (83:31:5)
inqalabū
they would return
 (83:31:4)
ahlihimu
their people,
 (83:31:3)
ilā
to
 (83:31:2)
inqalabū
they returned
 (83:31:1)
wa-idhā
And when
 (83:30:1)
wa-idhā
And when
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(83:31:1)
wa-idhā
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(83:31:2)
inqalabū
they returned
V – 3rd person masculine plural (form VII) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(83:31:3)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(83:31:4)
ahlihimu
their people,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(83:31:5)
inqalabū
they would return
V – 3rd person masculine plural (form VII) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(83:31:6)
fakihīna
jesting.
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__