Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (8:9) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War)

 (8:9:5)
lakum
[to] you,
 (8:9:4)
fa-is'tajāba
and He answered
 (8:9:3)
rabbakum
(of) your Lord
 (8:9:2)
tastaghīthūna
you were seeking help
 (8:9:1)
idh
When
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(8:9:1)
idh
When
T – time adverb
ظرف زمان
(8:9:2)
tastaghīthūna
you were seeking help
V – 2nd person masculine plural (form X) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(8:9:3)
rabbakum
(of) your Lord
N – accusative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(8:9:4)
fa-is'tajāba
and He answered
CAUS – prefixed particle of cause
V – 3rd person masculine singular (form X) perfect verb
الفاء سببية
فعل ماض
(8:9:5)
lakum
[to] you,
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__